> 首页 > 文旅

论语 八佾篇第三


3•11或问禘之说(1),子曰:“不知也。知其说者之于天下也,其如示诸斯(2)乎!”指其掌。

注释

(1)禘之说:“说”,理论、道理、规定。

(2)示诸斯:“示”通“视”,观看。“斯”指后面的“掌”字。

白话

有人问孔子关于举行禘祭的规定。孔子说:“我不知道。知道这种规定的人,看待天下,就如同看这里,指着他的手掌。”

3•12祭如在,祭神如神在。子曰:“吾不与祭,如不祭。”

白话

祭祀祖先就像祖先在世,祭神就像神存在。孔子说:“我如果不参加祭祀,那就如同没有举行祭祀一样。”

3•13王孙贾(1)问曰:“与其媚(2)于奥(3),宁媚于灶(4),何谓也?”子曰:“不然。获罪于天(5),无所祷也。”

注释

(1)王孙贾:卫灵公的大臣,当时卫国有权势的人。

(2)媚:谄媚、巴结。

(3)奥:这里指屋内西南角的神。

(4)灶:这里指灶神。

(5)天:以天喻君。

白话

王孙贾问道:“有人说与其奉承奥神,不如奉承灶神。这话是什么意思?”孔子说:“不是这样的。如果你冒犯上天,怎么祈祷也没用。”

郑重声明:本则消息未经严格核实,也不代表本站观点,本站不承担任何法律责任。
分享到: